Deník postarší dámy – Život tropí hlouposti – pondělí 30. 10. 2023

Deník postarší dámy – Život tropí hlouposti – pondělí 30. 10. 2023

Asi si zavedu novou rubriku. Jen co seženu nějakého pomocníka, můj blog už potřebuje nějakou zásadní inovaci a tyhle mé rekonstrukční schopnosti neinovují. Bohužel.

Ta rubrika se bude jmenovat Život tropí hlouposti a podělím se v ní o takové ty maličkosti, co mne rozesmály. Překlepy, přeřeky a podobně, a můžeme se potom tomu smát společně. Třeba nějakou perličku pak přidáte taky. A teď mne napadl i podtitulek – Za svět veselejší. Protože na světě se toho poslední dobou děje tolik zlého, že (nevím, jak vy, ale já nutně) k tomu potřebuji nějakou protiváhu. I když to bude proti těm velkým špatným “balvanům” jen drobná veselá zrníčka písku.

První pískové zrnko.
Před pár dny mne zaskočila zpráva na Seznamu.
Kojenec si v restauraci dal “živé” chobotnice, skončilo to tragicky. Kojenec? V restauraci? Živá chobotnice? Musela jsem to číst několikrát, abych pochopila, že to nebyl kojenec, ale… uhodnete nebo jste to také četli?

Druhé…
Včera jsme si povídaly s jednou paní na Facebooku. O zahradě, jak nám jde (nejde) rytí záhonů, co pěstujeme… Já si postěžovala, jak nám vichr uklidil foliovník, ona se pochlubila skleníkem. Ten jí trochu závidím, akorát mne zarazilo, když napsala , že mají … skleník na citrusy vytápěný piliňákem a nádraží na vodu…..  Kdo z nás má ve skleníku nádraží? Samozřejmě se jedná o nádrž, ale překlep je to nádherný.
Snad se paní neurazí, že jsem to zde zveřejnila, mně osobně píše mobil také různé kraviny. Špatně se to na malém displeji kontroluje, a k tomu vidím prostě blbě. Jinak se to napsat nedá.

Třetí pískové zrnko jsem někde vytratila.
Byli jsme dopoledne s Jindrou na takové delší procházce a zase jsme se něčemu chechtali. Tak moc, že než jsem přišla domů, jsem důvod rozesmání zapomněla, my se totiž pak už chechtali všemu. Co taky chcete po dvou seniorech, když jeden z nich špatně slyší a ten druhý ještě hůře vidí. Tak vám sem pro zasmání napíšu něco z “historie”.
Před časem jsem se zúčastnila diskuze na portále i60. A tam si postěžovala jedna z nás, že ji bolí kolena, doslova napsala “sratá kolena”. Dokážete si to přeložit? Není to tak těžké, že? Také nádherný překlep. Termín se na íčku vžil a od té doby se v příhodných situacích stále používá. Ale kolena už máme téměř všichni jen sratá 🙂

 

ilustrační foto –  pixabay

 

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *